전문가들의 단견/편견

(번역: 이광근)
황당하기 이를 데 없다, 마차보다 두배나 빠른 교통수단이라니?

- 잉글랜드 계간리뷰, 1825년 3월호

What can be more palpably absurd than the prospect held out of locomotives traveling twice as fast as stagecoaches?

- The Quarterly Review, England (March 1825)


고통을 주지 않으면서 수술한다는 것은 환상일 뿐이다. 수술칼 하면 고통을 떠올리게 되는 것은 수술환자에게는 영원할 것이다.

- 알프레드 벨쀼(프랑스 외과의사), 1839년

The abolishment of pain in surgery is a chimera. It is absurd to go on seeking it. . . . Knife and pain are two words in surgery that must forever be associated in the consciousness of the patient.

- Dr. Alfred Velpeau (1839) French surgeon


북대서양의 거친 바다를 증기기관으로 항해하는 것을 시도하느니 달나라 여행을 꿈꾸는게 낫겠다.

- 디오니수스 라드너, 1838년, 런던 University College 자연철학및 천문학 교수

Men might as well project a voyage to the Moon as attempt to employ steam navigation against the stormy North Atlantic Ocean.

- Dr. Dionysus Lardner (1838) Professor of Natural Philosophy and Astronomy, University College, London


달탐사 로켓이라는 바보같은 아이디어, 이런게 바로 로켓과학이라는 악의적인 전공으로 순진한 과학자들을 황당하게 오랫동안 아무생각없이 고생하게 만드는 예가 될 것이다.

- A.W. 비커튼, 1926년, 뉴질랜드 Canterbury College 물리및 화학 교수

The foolish idea of shooting at the moon is an example of the absurd length to which vicious specialization will carry scientists working in thought-tight compartments.

- A.W. Bickerton (1926) Professor of Physics and Chemistry, Canterbury College, New Zealand


파리 박람회에서 소개된 전깃불은 박람회가 끝나면서 잊혀질 것이다.

- 에라스무스 윌슨, 1878년, 옥스퍼드 대학교 교수

When the Paris Exhibition closes electric light will close with it and no more be heard of.

- Erasmus Wilson (1878) Professor at Oxford University


아는 사람들은 안다. 전깃줄이 목소리를 실어 나르는 것은 불가능하다는 것을. 가능하다고 해도 그 걸 어디에 쓰겠는가?

- 보스턴 포스트 사설, 1865년

Well informed people know it is impossible to transmit the voice over wires and that were it possible to do so, the thing would be of no practical value.

- Editorial in the Boston Post (1865)


지난해 동안 별반 급진적인 성과가 없었던 걸로 봐서, 이제 자동차 기술은 한계에 다다랐다고 본다.

- Scientific American, 1909년 1월호

That the automobile has practically reached the limit of its development is suggested by the fact that during the past year no improvements of a radical nature have been introduced.

- Scientific American, Jan. 2, 1909


공기보다 무거운, 날으는 기계는 불가능하다.

- 켈빈 경, 1895년, 영국 수학및 물리학자

Heavier-than-air flying machines are impossible.

- Lord Kelvin, ca. 1895, British mathematician and physicist


라디오의 미래는 없다.

- 켈빈 경, 1897년

Radio has no future.

- Lord Kelvin, ca. 1897.


이론적으로나 기술적으로 테레비전은 가능할 지 몰라도, 경제적으로나 상업적으로 그것은 불가능하다고 본다. 한번 테레비전을 만들어 보겠다는 꿈에 시간낭비할 필요없다.

- 리 드 포리스트, 1926년, 미국 라디오 선구자

While theoretically and technically television may be feasible, commercially and financially I consider it an impossibility, a development of which we need waste little time dreaming.

- Lee DeForest, 1926 (American radio pioneer)


원자력 발전이 가능할 것 같은 징조는 전혀 없다. 원자를 우리맘대로 부스러 뜨리는 기술을 뜻하는데, 글쎄.

- 아인쉬타인, 1932년

There is not the slightest indication that [nuclear energy] will ever be obtainable. It would mean that the atom would have to be shattered at will.

- Albert Einstein, 1932.


에니악(ENIAC) 컴퓨터가 19000개의 진공관을 가지고있고 무게가 30톤인걸로 봐서 미래의 컴퓨터는 1000개 정도의 진공관으로 구성되고 무게는 1.5톤 정도 나갈것이다.

- Popular Mechanics, 1949년 3월호

Where a calculator on the ENIAC is equipped with 19,000 vacuum tubes and weighs 30 tons, computers in the future may have only 1,000 vacuum tubes and perhaps only weigh 1.5 tons.

- Popular Mechanics, March 1949.


개개인이 자기집에 컴퓨터를 가지고 있을 필요는 없다.

- 켄 올슨, 1977년,  DEC 사장

There is no need for any individual to have a computer in their home.

- Ken Olson, 1977, President, Digital Equipment Corp.


아마 전세계 컴퓨터 시장의 규모는 한 5대 정도가 될 것이다.

- 토마스 왓슨, 1943년,  IBM 회장

I think there is a world market for maybe five computers.

- Thomas Watson, chairman of IBM, 1943.


전국을 광범위하게 다니면서 최고의 전문가들과 얘기해 봤는데, 장담하건데 "정보처리"라는 것은 일년도 가지않을 유행이 될 것이다.

- Prentice Hall 업무용책 출판담당 편집자, 1957년

I have traveled the length and breadth of this country and talked with the best people, and I can assure you that data processing is a fad that won't lastout the year.

- The editor in charge of business books for Prentice Hall, 1957.


근데 그게... 뭐에 좋을려나?

- IBM 고등컴퓨터시스템 엔지니어, 1968년, 마이크로칩에 대해서 언급하면서

But what ... is it good for?

- Engineer at the Advanced Computing Systems Division of IBM, 1968, commenting on the microchip.


All quotes except the last three are from The Experts Speak: The Definitive Compendium of Authoritative Misinformation by Christopher Cerf and Victor Navasky (Pantheon Books, 1984), as cited in The New American , March 27, 1989.


일반인들의 비행기에대한 예측이 너무 과하다. 다음 세대쯤에는 하루만에 런던에 날아갈 수 잇을 것으로 생각하는데, 이건 명백히 불가능하다.

두 명을 태울 비행기도 만들고 열 댓 명까지 태울 비행기도 만들게 될 거라고 일반인들이 생각하는데, 공기중 무게부양 이론을 이해못해 하는 말이다.

- Harvard의 전문가와 교수들, 1908. 출처: 11/3/2014 뉴욕타임즈 의견란 기사 "Not a Flight of Fancy: Space Tourism Isn't Frivolous, or Impossible."

The public has greatly over-estimated the possibilities of the aeroplane, imagining that in another generation they will be able to fly over to London in a day. This is manifestly impossible.

(While laymen might think that) because a machine will carry two people another may be constructed that will carry a dozen, (in fact) those who make this contention do not understand the theory of weight sustentation in the air.

- An expert at Harvard and two other professors, 1908. From The Opinion Pages, NewYork Times, 11/3/2014, "Not a Flight of Fancy: Space Tourism Isn't Frivolous, or Impossible"