게시판 인덱스

 
 FAQFAQ   검색검색   멤버리스트멤버리스트   사용자 그룹사용자 그룹   사용자 등록하기사용자 등록하기 
 개인 정보개인 정보   비공개 메시지를 확인하려면 로그인하십시오비공개 메시지를 확인하려면 로그인하십시오   로그인로그인 

검색 결과 363 개 일치합니다
게시판 인덱스
글쓴이 메시지
  주제: 프로젝트 제출에 관해서 알려드립니다.
공순호

답변: 1
조회: 10907

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년6월26일 23:26   주제: 프로젝트 제출에 관해서 알려드립니다.
현재 시각 2009/6/26 23:51, 제출된 프로젝트 명단 입니다.

허기홍, 장수원
김희정, 이우석
고윤석
강지훈
임경영
이해욱, 박창규, 원정희
이길주, 백 ...
  주제: 프로젝트 제출에 관해서 알려드립니다.
공순호

답변: 1
조회: 10907

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년6월26일 17:48   주제: 프로젝트 제출에 관해서 알려드립니다.
프로젝트 제출 마감이 오늘까지 입니다.

오늘 자정 (6/26[금], 23:59:59) 까지

제 메일 - soon (*at-) ropas.snu.ac.kr 로

보고서와 프로젝트 결과물(프로젝트 ...
  주제: 숙제 8 점수
공순호

답변: 0
조회: 6006

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년6월26일 17:36   주제: 숙제 8 점수
* 숙제 8

- 점수 : http://ropas.snu.ac.kr/~ta/4541.664A/09/score/hw8.score.txt
- 테스트셋 : http://ropas.snu.ac.kr/~ta/4541.664A/09/score/hw8.testcase.tar.gz
- 60.0 만점입니다.

-- ...
  주제: 기말 고사 : 시간과 장소
공순호

답변: 0
조회: 3460

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년6월9일 8:39   주제: 기말 고사 : 시간과 장소
기말 고사 시험 시간과 장소를 알려드립니다.

시간 : 6/15(월) 19:00 - 22:00

장소 : 302동 209호, 수업 강의실과 동일
  주제: 다음주 화(6/9), 목(6/11) 수업에 관해서 알려드립니다.
공순호

답변: 0
조회: 3550

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년6월4일 17:56   주제: 다음주 화(6/9), 목(6/11) 수업에 관해서 알려드립니다.
다음주 화요일(6/9), 목요일(6/11) 수업에는

- 프로그래밍 연구실(ROPAS) 학생과

- 임경영 학생

만 참여하시면 됩니다.



* MESLAB과 SELAB 학생들은 ...
  주제: 숙제 7 점수
공순호

답변: 0
조회: 3340

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월27일 20:41   주제: 숙제 7 점수
* 숙제 7 점수

- http://ropas.snu.ac.kr/~ta/4541.664A/09/score/hw7.score.txt
- 85.0 만점입니다.

-----

* Interval Domain, Powerset Domain, Function Domain의 구현이 제대로 되 ...
  주제: calF와 f
공순호

답변: 5
조회: 5110

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월24일 23:29   주제: calF와 f
대괄호 사이에 tex을 이용하시면 됩니다.

[tex ] .... [/tex ]
  주제: 숙제 4, 5, 6의 모범답안 올려주실 수 없을까요?
공순호

답변: 2
조회: 4237

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월23일 9:42   주제: 숙제 4, 5, 6의 모범답안 올려주실 수 없을까요?
숙제 4, 5, 6의 모범답안을 공개합니다.

4: http://ropas.snu.ac.kr/~ta/4541.664A/09/score/sol/4.tar.gz

5 : http://ropas.snu.ac.kr/~ta/4541.664A/09/score/sol/5.tar.gz

6 : http://ropa ...
  주제: 마찬가지로 CalF에 관련된 질문
공순호

답변: 4
조회: 5145

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월23일 9:40   주제: 마찬가지로 CalF에 관련된 질문
* 기계 상태는 각 메모리 주소가 가질 수 있는 '값'입니다.

문제는 어떤 '값'을 사용할 것인가입니다.


* 값(Value)에 대해서 생각해보면,

요약된 값 ...
  주제: 숙제 8에 대해서 알려드립니다. - 뼈대가 공개되었습니다
공순호

답변: 5
조회: 5285

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월22일 14:36   주제: 숙제 8에 대해서 알려드립니다. - 뼈대가 공개되었습니다
read 의 요약 의미는 [-inf, +inf] 로 합니다.
  주제: 마찬가지로 CalF에 관련된 질문
공순호

답변: 4
조회: 5145

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월22일 14:36   주제: 마찬가지로 CalF에 관련된 질문
read 의 요약 의미는 [-inf, +inf] 로 합니다.
  주제: 마찬가지로 CalF에 관련된 질문
공순호

답변: 4
조회: 5145

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월22일 7:06   주제: 마찬가지로 CalF에 관련된 질문

calF가 무슨 '역할'을 하는 함수의 정의가 애매한듯한데..


calF에 대해서는 강의 노트와 숙제 문서에 명백하게 정의되어 있습니다.


강의 노트 10- ...
  주제: 숙제8 뼈대 질문
공순호

답변: 1
조회: 4212

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월21일 5:24   주제: 숙제8 뼈대 질문
다음 make.bat를 사용하세요.

ocamlyacc parser.mly
ocamlc -c parser.mli
ocamlc -c parser.ml
ocamllex lexer.mll
ocamlc -c lexer.ml
ocamlc -c k.ml
ocamlc -c main.ml
ocamlc -o main.exe le ...
  주제: calF: (cmd -> state -> state) -> cmd -> state -> state?
공순호

답변: 1
조회: 3800

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월19일 12:01   주제: calF: (cmd -> state -> state) -> cmd -> state -> state?

(cmd -> state -> state) 타입끼리의 비교가 쉽지 않습니다.


1. calF의 fixed point를 직접 구하려고 하는 것이 아니라면

(cmd -> state -> state) 타입 ...
  주제: calF
공순호

답변: 3
조회: 4074

올리기게시판: 4541.664A Program Analysis (Spring 2009)   올려짐: 2009년5월19일 9:10   주제: calF
교수님께서 쓰신 book74-108.pdf 파일의

79쪽에 있는 6.1.3 요약해석 적용1에 해당하는 방식이 숙제 6의 방식이라면


83쪽에 있는 6.1.4 요약해석 적용2에 ...
 
페이지 125 페이지로 1, 2, 3 ... 23, 24, 25  다음
시간대: GMT + 9 시간(한국)
건너뛰기:  


Powered by phpBB 2.0.21-7 (Debian) © 2001, 2005 phpBB Group
Translated by kss & drssay